Adresse

Grenzackerstraße 18, 1100 Wien

Aus- und Weiterbildung

10/2021 – 02/2026: Dr. phil, Doktoratsstudium Deutsche Philologie, Schwerpunkt DaF/DaZ, Universität Wien

03/2016 – 05/2018: Master of Arts, MA Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, Universität Wien

10/2011 – 06/2014: Bachelor of Arts, B.A. Deutsch als Fremdsprache, Universität Leipzig

Titel der Master/Diplomthesen

Engelmayr-Hofmann, K. (2025). Über_setzen in ein neues Zeitalter? Zur Zukunft von online machine translation im universitären DaF-Unterricht. Dissertation, Universität Wien. Link zur Publikation

Engelmayr-Hofmann, K. (2018). Potenziale autonomen Fremdsprachenlernens auf der Sozialen Netzwerkseite Facebook am Beispiel der Seite “DW – Deutsch lernen”. Masterarbeit, Universität Wien. Link zur Publikation

Beruflicher Werdegang

seit 02/2026: Hochschullehrende (ph2) an der Pädagogischen Hochschule Wien (I:UDE, sprachliche Dimension))

10/2023 – 01/2026: Freiberufliche Beraterin für Cornelsen Verlag GmbH

03/2022 – 01/2026: Universitätsassistentin (prae-doc) am Fachbereich Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, Institut für Germanistik, Universität Wien

09/2021 – 12/2021: Projektmitarbeiterin im Projekt „Curriculumentwicklung für den schulischen DaF-Unterricht in Ägypten“, Universität Wien

09/2019 – 08/2021: OeAD-Lektorin am Department of German, King’s College London, Vereinigtes Königreich

09/2018 – 04/2019: Language Lector for German am Fachbereich Deutsch, School of Culture and Languages, University of Kent, Vereinigtes Königreich

09/2017 – 06/2018: Programmassistentin und Lehrende im Austauschprogramm „Illinois in Vienna“, WU Wien, Österreich

10/2016 – 10/2019: Praktikantin im Erasmus+-Projekt „Lesekompetenzentwicklung für extensiven Leseunterricht (LEELU)“, Universität Wien

05/2016 – 07/2018: Forschungsassistentin für den Fachbereich Deutsch als Fremdsprache, Institut für Germanistik, Universität Wien

03/2016 – 02/2022: Freie Autorin für die Deutsche Welle, Bildungsprogramme der Deutschen Welle Akademie, Bonn

02/2015 – 12/2015: DAAD-Sprachassistentin an der University of Namibia in Windhoek, Namibia

09/2014 – 11/2014: Erasmus+-Praktikum am Kungsholmens Gymnasium Stockholm, Schweden

01/2013 – 07/2014: Studentische Hilfskraft am Herder-Institut, Universität Leipzig

Forschungsschwerpunkt

Digitale Kompetenzvermittlung und -entwicklung in Deutschlehr- und -lernkontexten

Künstliche Intelligenz im L2/Lx-Unterricht

Didaktik, Methodik Deutsch als Zweit-, Fremd- und weitere Sprache

Publikationen

orcid: https://orcid.org/0009-0006-2295-4800

Beiträge:

Engelmayr-Hofmann, K. & Asgari, M. (im Druck). Forschen mit und für Lehrer:innen – Reflexionsprozesse in und aus der Lehrkräfteprofessionalisierung. In IDT 2025 Tagungsbände.

Engelmayr-Hofmann, K. & Leichtfried, M. (im Druck). Like a slot machine: AI, representation and the challenges of language diversity. In W. Fiorucci & A. Sforza Tarabochia (Hrsg.), The impact of AI on language education: Challenges, practices, futures. Palgrave Macmillan.

Engelmayr-Hofmann, K. (2025). Machine translation literacy und die Kultur der Digitalität: Fremdsprachenlerner:innen als critical users. Sprachlich-Literarisches Lernen und Deutschdidaktik (SLLD-B), 20, 420–440. https://doi.org/10.46586/SLLD.458

Engelmayr-Hofmann, K. & Reitbrecht, S. (2025). KI-basiertes Feedback im Ausspracheunterricht – Didaktische Überlegungen zum Einsatz kostenfreier MAPT-Apps. German as a Foreign Language (GfL), 2, 49–84. https://gfl-journal.de/wp-content/uploads/2025/09/20250203-Engelmayr-et-al.pdf

Engelmayr-Hofmann, K. (2025). Contra – KI im Fremdsprachenunterricht: Konkurrenz statt Assistenz für die Lehrkraft? FLuL – Fremdsprachen Lehren und Lernen, 54(2), 125. https://doi.org/10.24053/FLuL-2025-0031

Engelmayr-Hofmann, K. (2025). Hard to assist? Hard to resist? FONMT in foreign language learning: Instructors’ perspectives on learners’ rationale. CALICO Journal, 42(1), 25–46. https://doi.org/10.3138/calico-2024-1221

Hoffmann, I., Engelmayr-Hofmann, K. & Gür-Şeker, D. (2025). KI für AI-nsteiger – Künstliche Intelligenz im Kontext DaF/DaZ: Ein Einführungspapier (Version 2.0, Februar 2025). https://doi.org/10.5282/ubm/epub.122241

Hofmann, K. (2024). Kritisch, konstruktiv, kreativ – Digitale Kompetenz(vermittlung) im DaF/DaZ-Studium. Kontexte – Internationales Journal zur Professionalisierung in Deutsch als Fremdsprache, 2(2), 91–107. https://doi.org/10.24403/jp.1394592

Hoffmann, I., Hofmann, K. & Gür-Şeker, D. (2024). KI für AI-nsteiger – Künstliche Intelligenz im Kontext DaF/DaZ: Ein Einführungspapier (Version 1.0, Januar 2024). https://doi.org/10.18418/opus-7942

Aufgebauer, M. & Hofmann, K. (2023). Alltagsorientierung im Dreischritt: Der Szenario-Ansatz in der Curriculumentwicklung. Germanistische Mitteilungen, 49, 107–129. https://doi.org/10.33675/GM/2023/49/9

Schramm, K. & Hofmann, K. (2023). Kooperieren in der DaF-Lehrer:innenbildung: Anregungen aus dem LEELU-Projekt. Kontexte – Internationales Journal zur Professionalisierung in Deutsch als Fremdsprache, 1(1), 193–207. https://doi.org/10.24403/jp.1297033

Hofmann, K. (2021). Schreiben in digitalen Kontexten: Chancen und Grenzen digitaler Schreibaufträge für den universitären Sprachunterricht auf niedrigen Niveaustufen am Beispiel des Moodle-Forums AirBnB. In S. Reitbrecht (Hrsg.), Schreiben in Kontexten (S. 219–238). Erich Schmidt Verlag.

Hofmann, K. (2021). Strukturelle Gelingensbedingungen videogestützter Lehrpersonengespräche über DaF-Unterricht: Eine Interviewstudie zu Paar- und Gruppeninteraktionen. FLuL – Fremdsprachen Lehren und Lernen, 50(1), 106–123.

Dawidowicz, M., Hofmann, K. & Schramm, K. (2020). Lehrkompetenzentwicklung für extensiven Leseunterricht. Netzwerk fremdsprachliche Lehrer_innenbildung. https://fremdsprachlichelehrerbildung.org/lehrkompetenzentwicklung-fur-extensiven-leseunterricht-leelu/ [08.03.2022]

Schramm, K., Dawidowicz, M. & Hofmann, K. (2019). Erfahrungsbasiertheit, kollegiale Kooperation und videobasierte Reflexion als Prinzipien des LEELU-LehrerInnenbildungsprojekts. In Raitaniemi et al. (Hrsg.), Tagungsband der finnischen Germanistik in Turku 2017: Finnische Beiträge zur Germanistik (S. 51–66). Peter Lang.

Herausgaben:

Engelmayr-Hofmann, K. & Leichtfried, M. (Hrsg.). (in Vorbereitung). Maschine, Macht, Sprache: Künstliche Intelligenz und Mehrsprachigkeit (Zeitschrift für Deutsch im Kontext von Mehrsprachigkeit). ÖDaF.(Ausgabe 2027).

Engelmayr-Hofmann, K., Fliri, B. & Polizio, D. (Hrsg.). (2024). Sprachendidaktische Nachwuchsforschung im Fokus: Extended Abstracts zur 15. ÖGSD Nachwuchstagung (ÖGSD Tagungsberichte, Band 9). ÖGSD. https://www.oegsd.at/wp-content/uploads/2024/10/OeGSD-NWT-Tagungsband-2024_final.pdf [01.10.2024]

Fliri, B., Hofmann, K., Polizio, D., & Prikoszovits, M. (Hrsg.). (2022). Sprachendidaktische Nachwuchsforschung im Fokus: Extended Abstracts zur 13. ÖGSD Nachwuchstagung (ÖGSD Tagungsberichte, Band 7). ÖGSD. https://www.oegsd.at/wp-content/uploads/2022/11/OeGSD-NWT-Tagungsband-2022.pdf [30.10.2022]

Rezensionen:

Hofmann, K. (2023). Besprechung des Titels Sprachvermittlung in den sozialen Medien: Eine soziolinguistische Untersuchung von DaF-Sprachlernvideos auf Videokanälen von A. Chowchong, 2022. FLuL – Fremdsprachen Lehren und Lernen, 52(1), 123–125.

Konzeptpapiere:

Abitzsch, D., van der Knaap, E., Abbate, R., Dawidowicz, M., Feld-Knapp, I., Hofmann, K., Hoffmann, S., Perge, G., & Schramm, K. (2019). Freies Lesen im LEELU-LehrerInnenbildungsprojekt: Vom Forschungsstand zu einer Handreichung für den Unterricht. https://leelu.eu/wp-content/uploads/sites/164/2019/08/Konzeptpapier-zum-Freien-Lesen-im-LEELU-Projekt-Endfassung-2019.pdf [08.03.2022]

Dawidowicz, M., Schramm, K., Abbate, R., Abitzsch, D., Feld-Knapp, I., Hofmann, K., Hoffmann, S., Perge, G., & van der Knaap, E. (2019). Erfahrungsbasiertheit, kollegiale Kooperation und videobasierte Reflexion als Prinzipien des LEELU-LehrerInnenbildungsprojekts. https://leelu.eu/wp-content/uploads/sites/164/2019/08/Konzeptpapier-zur-Lehrerbildungsma%C3%9Fnahme-im-LEELU-Projekt-Endfassung-2019.pdf [08.03.2022]

Vorträge

Sektionsleitungen

IDT Sektion D.3 „Forschung mit und für Lehrer:innen“
Sektionsleitung gemeinsam mit Marjan Asgari, Internationale Tagung der Deutschlehrer:innen, Lübeck, Deutschland

ÖGSD-Nachwuchstagung 2024 Sektion „Digitalität“
gemeinsam mit Sima Khezrlou, ÖGSD-Nachwuchstagung 2024, Wien, Österreich 05. & 06.4.2024

IDT Online-Forum des Themenfeldes G ‘Lehren und Lernen mit und in digitalen Umgebungen’
Moderation (online), IDT 2022, Wien, Österreich · 16. August 2022

Konferenz- & Tagungsorganisation

„15. ÖGSD Nachwuchstagung: Sprachendidaktik im Dialog“
Organisatorin gemeinsam mit Daniele Polizio, Universität Wien, Wien, Österreich

„DoCNet DaF/DaZ-Didaktik“
Organisatorin gemeinsam mit Daniele Polizio, Bundesinstitut für Erwachsenenbildung, Strobl, Österreich

Vorträge, Webinare, Workshops

„Kritisch, kompetent, KI?“
Gastvortrag (online), Lehrveranstaltung „Lingua e traduzione tedesca“, Università di Trento, Italien

Generative KI: Fokus Chatbots im DaF-UnterrichtWebinar (online), Kultur und Sprache, Wien, Österreich

Digitale Medien im DaF-UnterrichtWebinar (online), Kultur und Sprache, Wien, Österreich

Feedback aus der Blackbox

KI in der Sprachlehre

Wer schreibt? Zur Rolle von MT-Literacy im DaF-Unterricht,
Vortrag, Internationale Finnische Germanistiktagung, Jyväskylä, Finnland

Maschinen verstehen, Sprachen fördern – Sprachen verstehen, Maschinen fördern? Gelingensbedingungen für eine Machine Translation-Literacy im DaZ-Kontext,
Vortrag, Digitalität und Deutsch als Zweitsprache – mehr als ein Werkzeug zur Sprachaneignung, Nürnberg, Deutschland

„Von Machine Translationese zu MT-Literacy: Reflexionen zum Einsatz von Interventionen im Kontext universitärer DaF-Lehre
Vortrag, WU – Wirtschaftskommunikation, Wien, Österreich

Machine translation-literacy im Fremdsprachenunterricht: Kontextübergreifende Einblicke und didaktische ImplikationenÖGSD-Haupttagung, Salzburg, Österreich

KI im DaF-Unterricht: DaF mit KI und über KI
Vortrag, Netzwerktreffen Kultur und Sprache, Wien, Österreich

Über und mit Social Media im DaF-Unterricht
Vortrag, Netzwerktreffen Kultur und Sprache, Wien, Österreich

„trAIn and gAIn? AI in foreign language teaching and learning“
Workshop, King’s College London, London, Vereinigtes Königreich

Die KIrsche auf dem Sahnehäubchen? KI im universitären DaF-Unterricht
Workshop, King’s College London, London, Vereinigtes Königreich

(Künstlich) Intelligent im DaF-Unterricht? KI-Tools zielgerichtet einsetzen und evaluieren lernen
Webinar (online) gemeinsam mit Matthias Leichtfried, Kultur und Sprache, Wien, Österreich

Rage against the machine? Lehren und Lernen mit KI – Möglichkeiten für den zeitgemäßen Unterricht
Fortbildung, PH Oberösterreich, Linz, Österreich

DeepL, Google Translate, ChatGPT und Co. im DaF-Unterricht – Free Online Neural Machine Translation als Schnittstelle zwischen Medien- und Sprachdidaktik
Vortrag, Jahrestagung 2023 der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL), Mainz, Deutschland

Schreiben mit Übersetzungsprogrammen – Wie kann man sie/damit umgehen?
Workshop, Internationale Deligiertenkonferenz «Mensch und Maschine beim Deutschlehren und -lernen: ein Wechselverhältnis», Winterthur, Schweiz

„Diving Deep(L) – Online machine translation in foreign language writing“
Gastvortrag (online), Lehrveranstaltung „English in the Digital Wilds – Students, Teachers, and Classrooms“, TU Dortmund, Deutschland

Free Online Neural Machine Translation beim Lehren und Lernen von DaF
Vortrag (online), Head of German Meeting, London, Vereinigtes Königreich

Von Schwimmwesten, Sonnenbrillen und Kirschen – Free Online Neural Machine Translation im universitären DaF-Unterricht

„Diving Deep(L) – Online machine translation in foreign language writing“
Vortrag, International Lingu@num conference: Digital Citizenship, Digital Wilds and Language Learning & Teaching, Salzburg, Österreich

Schreiben in der Fremdsprache Deutsch Herausforderungen digitaler Prüfungsformate am Beispiel onlinebasierter Übersetzungswerkzeuge

„Online-Forum des Themenfeldes G ‚Lehren und Lernen mit und in digitalen Umgebungen‘

„Übersetzen in ein neues Zeitalter? Zur Zukunft von online machine translation im universitären DaF-Unterricht für Anfänger:innen

„Google Translate, DeepL. und Co – online machine translation beim Schreiben im DaF-Anfänger:innenunterricht
Posterpräsentation, ÖGSD-Nachwuchstagung (online)

„Wie verändern Entwicklungen im Bereich KI das Fremdsprachenlernen?

„Digitale Kompetenz im DaF-Unterricht
Blockseminar,


„Authentische Schreibaufgaben digital gestalten“
Vortrag, Schreiben in Kontexten Konferenz, Wien, Österreich

„The potential of learning posters to facilitate grammar instruction“
Vortrag, Modern Languages Teaching Forum, University of Kent, Canterbury, Großbritannien

Meistgesuchte Services

Angebote für Schulen

Praxis

Institute

Meistgesuchte Services

Angebote für Schulen

Praxis

Institute